您现在的位置: 上海市无线电管理局 >> 通知公告

中国国际进口博览会期间 无线电管理通告

2018年9月25日

英文版:The CIIE Radio Management Notice

2018中国国际进口博览会将在上海举办,为使博览会各项无线电管理工作有章可循,确保博览会的顺利进行,满足博览会期间各项无线电业务的无线电频率资源需求,保证博览会举办期间各种合法无线电台(站)、无线电发射设备的正常工作,最大限度地减少各种有害无线电干扰,维护空中电波秩序,现就有关事项通告如下:

一、无线电频率使用

    进博会筹备和举办期间,需在展会活动场馆及其他指定区域内使用无线电发射设备的组织或个人,应填写《中国国际进口博览会无线电频率申报表》。上海市无线电管理局依据《中华人民共和国无线电管理条例》和《中华人民共和国无线电频率划分规定》及其它规范性文件做出是否许可的决定,如准许使用则发放《进博会无线电频率使用许可证》。

二、无线电设备管理

获得《进博会无线电频率使用许可证》的组织或个人,在无线电发射设备进入展会活动场馆及其他指定区域使用时,须严格遵守无线电管理相关法律、法规、规章和规范性文件,依法开展无线电业务。无线电发射设备只能在许可所规定的时间、区域和技术指标范围内操作使用。

接入中国内地公众移动网络的手机和无线上网卡、具有 Wi-Fi功能的笔记本电脑和平板电脑、汽车无线遥控钥匙和照相机的无线遥控装置等设备在场馆区域内使用,无需取得上海市无线电管理局的无线电频率许可。

    除前款规定的设备以外,其他平时无需办理无线电台执照的短距离(微功率)无线电发射设备,如:无线麦克风、无绳电话、无线电遥控玩具、公众对讲机、无线摄像机等,在进博会举办期间,须经过上海市无线电管理局准许使用,未经核发《进博会无线电频率许可证》的相关设备,不得进入新闻中心及展会场馆区域使用。

三、无线电发射设备入(出)境管理

    拟在进博会举办期间临时入境,进入展会活动场馆及其他指定区域内使用无线电发射设备的组织或个人,应向海关出示《进博会无线电频率使用许可证》及其他必要的证明文件办理进关手续,并按照海关相关规定复运出境。

四、无线电干扰申诉和监督检查

在展会活动场馆及其他指定区域内获准使用的无线电发射设备受到无线电干扰时,有关的组织或者个人可向上海市无线电管理局提出干扰申诉。上海市无线电管理局根据收到的干扰申诉及其他具体情况,进行无线电管理监督检查。

任何产生有害干扰的无线电发射设备以及使用辐射无线电波的非无线电设备,其使用者和所有者应当立即采取措施消除有害干扰。

五、其它事项

1、本通告内容由上海市无线电管理局负责解释。

2、本通告内容自公布之日起施行,本次博览会结束后自行废止。

3、本通告内容不包括涉外临时频率的审批事宜。

                                                       (2018.9.5)

 

The CIIE Radio Management Notice

 

The 2018 China International Import Expo will be held in Shanghai. In order to ensure the radio management of the Expo, the fair will be carried out smoothly, meet the radio frequency resource requirements of various radio services during the Expo, and ensure the legal radio during the Expo. The normal operation of the station (station) and radio transmitting equipment, minimizing all kinds of harmful radio interference and maintaining the order of airborne waves, the relevant matters are hereby notified as follows:

 

Radio frequency use

During the period of the CIIE, organizations or individuals who need to use radio transmission equipment in the venue area,should fill out the DECLARATION FORM OF RADIO FREQUENCY, THE CIIE IN SHANGHAI. SRAB shall make a decision on whether or not to grant permission in accordance with the Regulations of the People's Republic of China on the management of Radio Operation,and the Regulations of the People's Republic of China on the Radio Frequency Allocation and other regulatory documents. If the application is approved, SRAB shall issue a ‘Radio Frequency License for CIIE’.

 

Radio equipment management

Organizations or individuals that have obtained the ‘Radio Frequency License for CIIE’,shall strictly abide by the relevant laws,regulations and regulatory documents on radio management when radio transmission equipment are used in the venue area. Radio transmission equipment can only be used within the time ,area and the technical specifications specified in the license.

 

Mobile phones and wireless network cards that access the public mobile network in China, Wi-Fi-enabled laptops and tablets, wireless remote control keys for cars and wireless remote control devices for cameras are used in the venue area without the need for SRAB's radio frequency license.

 

Except the above-mentioned devices, other short-distance radio transmission equipment, which do not normally need a radio equipment license, such as: wireless microphones, wireless telephones, toys with radio remote controller, public walkie-talkies, wireless cameras, shall not be used within the venue area without frequency licensing during the period of CIIE.

 

Radio Transmission Equipment Entry and Exit Control

During the period of the CIIE, the ‘Radio Frequency License for CIIE’ and other required documents shall be presented to the Customs for the temporarily imported radio transmission equipment intended to be used in the venue area, and the equipment should be shipped out of China’s territory in accordance with the relevant Customs regulations.

 

Radio interference complaints and supervision

If the radio equipment approved for use in the venue area is subject to radio interference, the relevant organization or individual may file an interference complaint with SRAB. SRAB will conduct radio management supervision and inspection based on the interference complaints received and other specific circumstances.

 

The user and owner of any radio transmission equipment that generates harmful interference, radio equipment, and non-radio equipment that uses radiated radio waves should take immediate steps to eliminate harmful interference.

 

Others

ü The contents of this notice are interpreted by the SRAB.

ü The contents of this notice shall be implemented as of the date of promulgation, and shall be abolished after the end of the Expo.

ü The content of this notice does not include the approval of foreign-related temporary frequencies.

友情链接:工信部|中国上海|上海市经济和信息化委|上海市无线电协会|上海市业余无线电协会|上海无线电科普教育基地|上海无线电检测行业联盟